駐日欧州連合代表部主催の事業
EUがあなたの学校にやってくる プロジェクト
が本校国際ホールにて開催され、
国際文化コースの生徒と3年希望者が
特別授業を受講しました。
本校には
オーストリア大使館 全権公使
Gregor Csörsz 氏
がおいでになりました。
講義では、母国オーストリアについて話をなさったあと、
1. EUとは何か
2. 世界の中でのEUの役割
3. 日本との関係
について、プレゼンテーションスライドを使って
お話していただきました。
なかなか興味深い講義でしたので、
教職員が授業の合間をぬって受講する姿もみられました。
講義の最後に、教育について話をしていただきました。
EU諸国の大学に留学しませんか、というお話に
目を輝かせた生徒も多数見受けられました。
海外諸国に関心を持つ生徒たちが多いクラスですから
たいそう刺激になったことでしょう。
数ヶ国語を操るCsörsz氏の
『海外で学びたいのであれば語学力は大切です』
という一言は、説得力にあふれていました。
最後に質疑応答の時間をとり、
生徒からは率直な質問があがりました。
Brixit 後のEUについて、など時事問題に絡めた
鋭い質問にも丁寧に答えていただき
生徒には実り多い時間になったようです。
Csörsz さん、遠いところお越しいただき
ありがとうございました。
EU Comes to Your School
We had a special lecture on EU
for Inter-Cultural Course students.
The event was offered by Delegation of the European Union to Japan,
in which a diplomat from EU countries gives lecture
on EU to enhance understanding of EU.
Our guest speaker was
Mr.Gregor Csörsz, Minister Plenipotentiary,
Deputy Head of Mission,
Embassy of Austria.
He talked about his country Austria,
as well as
1. What is EU
2. EU as a Global Actor
3. The EU and Japan.
Some topics such as politics and economics
may have been a little difficult for our students,
however, they enjoyed this special lesson and
have learned about EU.
As Inter-Cultural Course students,
some of them are interested in studying abroad or
working in an international organization.
When the topic came to opportunities to studying in EU countries,
they showed especially strong interest.
Thus, when Mr.Gregor Csörsz pointed out
the importance of language ability in studying
abroad, they seemed inspired so much.
We would like to express our special gratitude
to Delegation of the European Union to Japan and
Mr.Gregor Csörsz
for this special occasion. |